ترجمه کتاب فی الحب و الحیاه اثر مصطفی محمود

thesis
abstract

بی شک دروازه ی ورود به ادبیات جهان عرب ، ادبیّات مصر است که بزرگ ادیبانی را در آغوش پر مهر خود پرورش داده است . یکی از این ادیبان ، نویسنده و پزشک پژوهشگر معروف مصر ، مصطفی محمود است که به حق می توان او را از جمله نویسندگان تأثیرگذار در ادبیّات مصر و بلکه جهان عرب قلمداد کرد . مصطفی محمود با نوشتن آثار زیادی بویژه کتاب " فی الحبّ و الحیاه " که ترجمه ی این کتاب موضوع پایان نامه ی مورد بحث است ، دغدغه ی خویش را از اوضاع اجتماعی روزگار خود منعکس کرده است . این کتاب به موضوعات مختلف اجتماعی ، خانوادگی ، چگونگی روابط صحیح زن و مرد ، انتظارات بجا و نابجای زن ، مشکلات انتخاب همسر وراههای برون رفت از مشکلات اجتماعی و بحرانهای خانوادگی که دامنگیر اقصی نقاط کشورش و فراتر از آن جهان عرب و جهان اسلام شده است را فرا روی ما قرارمی دهد . ایشان آسیب شناسی خانواده و جامعه را به نحو احسن مورد بررسی قرار داده و عوامل تأثیرگذار در ایجاد فقر ، بی عدالتی ، عشق های ظاهری ، تظاهر در اجتماع ، در دسترس بودن زن ، حضور پر رنگ زن در اجتماعات مردانه که به نوعی به نفع مرد و به ضرر بی حدّ و حصر زن انجامیده است را در این کتاب زیبا و روان به رشته ی تحریر درآورده است . مطالعه ی ترجمه ی این اثر برای خوانندگان فارسی زبان و ایرانی ، می تواند جوانان را از بسیاری بحرانهای اجتماعی فرا روی جامعه ی ایرانی – اسلامی که به حق جامعه ای جوان ، بانشاط و به شدّت مشتاق به ایجاد کانون گرم خانواده است ، آگاه ساخته و آنها را با چشم باز به سوی ساختن قفس طلایی ازدواج رهنمون سازد .

First 15 pages

Signup for downloading 15 first pages

Already have an account?login

similar resources

ترجمه و نقد نمایشنامه «الاسکندرالاکبر» اثر مصطفی محمود

مصطفی محمود نویسنده کتاب الاسکندر الاکبر با توجه به پیشینه و گرایش تاریخی ، فرهنگی ، مذهبی و فلسفی که دارد سعی می نماید این محورها را به گونه ای در نمایشنامه خود بیاورد.این نمایشنامه بر پایه جنگ ها ، حمله ها ، و فتوحات اسکندر طرح ریزی شده تا در خلال آن نویسنده خواسته ای خود از جمله روحیه ی جنگاوری،زیاده خواهی و کشورگشایی اسکندر ، تعامل فرماندهان و سرداران وی با اسکندر ، دیدگاه اسکندر نسبت به زن...

15 صفحه اول

بررسی و نقد ترجمه کتاب فصول فی فقه العربیه

چکیده گرچه از چاپ اولیه کتاب، بیش از 40 سال می­گذرد اما در بین کتب فقه‌اللغه از اهمیت بالایی برخوردار است. با توجه‌به سرفصل‌های مشترک در اغلب کتاب‌های این حوزه آنچه جایگاه اثر را تقویت می­کند جامعیت و تحلیل علمی و پرهیز از نقل و روایت محض است؛ هرچند کتاب‌های دیگری نیز بعد از این کتاب به چاپ رسیده­اند ولی جایگاه و مشخصه علمی کتاب رمضان عبدالتواب را نداشته­اند. حمیدرضا شیخی سال 1367 ش ترجمه­ای از...

full text

نقد و ترجمه کتاب «بین التصوف و الحیاه»

چکیده: تصوف در نگاهی کلی و از دیدگاه بسیاری از دانشمندان، ژرفکاری در دین و توجه به باطن شریعت را مدّنظر دارد. در واقع با این دیدگاه، تصوف نه تنها از بدنهی دین بیرون نیست که جوهرهی اصلی دین محسوب میشود، اگر چه عالمان علوم ظاهری از دیرباز با این ادعا مخالفت داشتهاند. اشرف علی تهانوی، از دانشمندان معاصر، شخصیتی است که همه به علوم ظاهری شریعت تسلط داشته و هم نظر مساعدی نسبت به گرایشهای اصیل و راست...

ترجمه، شرح و تحلیل کتاب الحب العذری عند العرب

چکیده: بیان رابطه ی عاطفی میان زن و مرد، اظهار عشق به محبوب و شکوه و گلایه از درد جدایی از مفاهیمی است که در موضوع غزل بدان پرداخته می شود. غزل با تأثیر از عوامل سیاسی و اجتماعی دچار تغییراتی در مضمون و محتوا گردید. تجلی غزل در دو گونه ی اباحی و عفیف است؛ غزل اباحی توجه زیادی به ارزش های اخلاقی ندارد و نگاه آن به زن، نگاهی مادی است، در غزل عفیف برخلاف غزل اباحی، ارزش های اخلاقی جایگاه ویژه ای...

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


document type: thesis

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان

Keywords

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023